C'est l'histoire
de deux amis qui marchaient dans le désert.
A un moment ils se disputèrent et l'un des deux donna une gifle à
l'autre. Ce dernier, endolori mais sans rien dire, écrivit dans le sable
: Aujourd'hui mon meilleur ami m'a donné une gifle.
Ils continuèrent à marcher puis trouvèrent un oasis, dans lequel il
décidèrent de se baigner. Mais celui qui avait été giflé manqua de se
noyer et son ami
le sauva. Quand il se fut repris, il écrivit sur une pierre :
Aujourd'hui mon meilleur ami m'a sauvé la vie.
Celui qui avait donné la gifle et avait sauvé son ami lui demanda: Quand
je t'ai blessé tu as écrit sur le sable, et maintenant tu as écris sur
la pierre. Pourquoi ?
L'autre ami répondit: Quand quelqu'un nous blesse, nous devons l'écrire
dans le sable, où les vents du pardon peuvent l'effacer. Mais quand
quelqu'un fait quelque chose de bien pour nous, nous devons le graver
dans la pierre, où aucun vent ne peut l'effacer. Apprends à écrire tes
blessures dans le sable et à graver tes joies dans la pierre
انها قصة
صديقان يتجولان في الصحراء
في لحظة ما تشاجرا .واحد منهما هعطى صفعة للاخر.
هذا الاخير تالم بدون ان ينطق كلمة
وكتب على الرمل
اليم صديقي صفعني
واستمرا في السير حتى وجدا واحة
اين قررا الاستحمام
الذي صفع الثاني كاد يغرق
فانجده الثاني
وكتب على الصخرة
اليوم صديقي انقذني
فقال الاخر -عندما صفعتك كتبت عتى الرمل و عندما انقذتني كتبت على الحجر لماذا
الصديق الثاني اجابه -عندما يجرحنا احد يجب ان نكتبها على الرمل حتى تمحيها رياح التسامح
ولكن عندما يقدم صديق على فعل اجمل شيء لك
يجب ان ننقشه على الصخر حتى لا تمحيه الرياح
تعلمو كتابة جروحكم على الرمال ونقش افراحكم على الصخور.
مع تحيات جمال