دكتورة.م انوار صفار Admin
تاريخ التسجيل : 04/04/2010 البلد /المدينة : bahrain
بطاقة الشخصية المجلة:
| موضوع: قصيدة جميلة (تحت المطر) والترجمة 12/16/2012, 18:58 | |
|
Under the Rain
We shall meet in winter
At the rail station...in Baghdad:
Two strange sparrows,
Wet and shivering,
Under the rain,
Migrated from the farthest south
At the corner of the Gulf.
Nestless; we've lost our home.
We've lost all the addresses
Of our friends.
There remained alone
Known to no one but the rain.
تحت المطر
سنلتقي في الشتاء
عند المحطة في بغداد،
نبتلّ تحت المطر
فنرتعش...
عصفوران غريبان
هاجرا من أقاصي الجنوب
عند زاوية الخليج،
مالنا عشّ
وليس لنا مستقر.
أضعنا كل عناوين الأصدقاء
وبقينا وحيدين
ما يعرفنا غير المطر.
| |
|
بثينة الزعبي المراقب العام المميز
تاريخ التسجيل : 18/02/2012 العمر : 68 البلد /المدينة : النمسا / فيينا
| موضوع: رد: قصيدة جميلة (تحت المطر) والترجمة 12/16/2012, 20:38 | |
| أضعنا كل عناوين الأصدقاء
وبقينا وحيدين
ما يعرفنا غير المطر.
قصيدة جميلة جداً شكراً للطرح الرائع | |
|
فؤاد حسني الزعبي المراقب العام المميز
تاريخ التسجيل : 22/10/2011 العمر : 81 البلد /المدينة : فيينا - النمسا
| موضوع: رد: قصيدة جميلة (تحت المطر) والترجمة 12/17/2012, 00:42 | |
| | |
|